2010年5月11日火曜日

100511 Boston Globe インタビュー

 
えーと、マイケルがセイコちゃんのカバーなら、ジェイソン日本版は「結婚しようよ」でどうでしょうか。

ぼくの髪〜が 腰まで伸びて
きみより長く なあった〜らぁ
約束どおり  町の教会で
結婚しようよ むむ〜むむ〜

って、まるっきりそのままじゃん!!
せめて、春が、ペンキを肩に、お花畑の中を散歩に来るまで待っとれっ。


下記のインタビュー(など)で本人は悠長に「急いで出すよりいいものを」と言っていますが、
やはり去年の秋に出しておけば、と思わずにいられません。
ま、いろんな意味で。


ボストングローブのインタビュー記事。
http://www.boston.com/ae/music/articles/2010/05/11/after_rush_of_idol_jason_castro_took_his_time/




Taking his time

https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiIqWQLWJHblInnzntYEXkza2rilnDgfQyTKw0NLKL4x0uCMGTolE9-vWJ07fRGwt1cJVDKlh9U4lPcmY3jXEaL-ZpxKn1bxef46FekVRchp8obttDwVLkN1nWTuULFepQYfd4yMMekkCs/

“I love the old singer-songwriter stuff. That is what we went for but in a modern way,’’ says former “American Idol’’ contestant Jason Castro of his debut album. (Marc Hom)

.......

Q. Often the “Idol’’ records come out so fast and are recorded so haphazardly that they’re not the best showcases for the singer. But speed is a factor. Were you worried about taking your time?

A. It’s probably not the best business strategy on one end, but at the same time it’s the only one. You’ve got to have quality product. That’s one thing I am proud of. My album, regardless of what happens, if anyone even buys it, I know it’s an album I can stand on.



→つづき



 録音中